東京都内における厳選された高級オフィス検索サイト 東京都内における厳選された高級オフィス検索サイト

賃貸オフィスのジャパンプロパティーズ JapanProperties

賃貸オフィスのジャパンプロパティーズ JapanProperties

東京都内の厳選された高級オフィス検索サイト 東京都内の厳選された高級オフィス検索サイト

NBFプラチナタワー NBF Platinum Tower
108-1
NBFプラチナタワーは、白金高輪のシンボルタワーです。

南北線・三田線に直結しており、都心部へのアクセスもスムーズです。周辺には高層ビルが少なく、開けた眺望を楽しむことができます。
港区白金1-17-3
白金高輪駅
NBF Platinum Tower is the symbolic tower of Shirokane Takanawa. It has better access to the center of Tokyo being directly connected to Tokyo Metro Nanboku Line and Mita Line. It commands a fine prospect having no high-rise buildings nearby.
1-17-3 Shirogane, Minato-ku
3 mins from Shirokane Takanawa stn.
六本木ヒルズ森タワー Roppongi Hills Mori Tower
64-1
六本木ヒルズ森タワーは、日本を代表するオフィスビルです。

その充実した都市機能は、国籍を問わず、世界の大企業が入居していることからも証明されているでしょう。

住・楽・職とすべての機能が充実する近未来都市がここにあります。
港区六本木6-10-1
六本木駅
Roppongi Hills Mori Tower is a representative office building in Japan. The building proves its well-developed urban function having the world's leading companies as tenants. It is a near-future city that combines housing, entertainment and business.
6-10-1 Roppongi, Minato-ku
1 min from Roppongi stn.
大崎ウィズタワー Osaki Wiz Tower
129-1
大崎ウィズタワーはオフィス・住宅・店舗・福祉施設から構成される再開発による新たな大崎のシンボルとして2014年1月に竣工します。

JR大崎駅南改札口よりペデストリアンデッキ直結徒歩4分と駅からはスムーズな動線で結ばれており、整形型のフロアは利便性を高めるワークスペースとなっております。
品川区大崎2-10-2
大崎駅
Osaki Wiz Tower was completed in January 2014 as a symbolic tower of Osaki by redevelopment consisting of office, residential, retail and welfare facility. It is directly connected from JR Osaki station, and the square shaped working space improves convenience.
2-10-2 Osaki, Shinagawa-ku
4 mins from Osaki stn.
丸の内ビルディング Marunouchi Building
61-1
丸の内ビルディングは、通称「丸ビル」と呼ばれている、丸の内のシンボルタワーです。

開業10年を迎え、最新のリニューアルを実施し、セキュリティゲートも設置されました。

名実ともに日本を代表するオフィスビルです。
千代田区丸の内2-4-1
二重橋駅
Marunouchi Building is the symbolic tower commonly called Maru Biru. It has been renovated with installation of security gates. It is one of Japan's leading office building in name and reality.
2-4-1 Marunouchi, Chiyoda-ku
2 mins from Nijubashimae stn.
帝国ホテルタワー Imperial Hotel Tower
48-1
帝国ホテルタワーは、日本を代表する帝国ホテルのクオリティーが凝縮した重厚感のあるオフィスビルです。

銀座へも徒歩圏内であり、都内各地へのアクセスもスムーズです。
千代田区内幸町1-1-1
銀座駅
Imperial Hotel Tower is an office building filled with qualities of Imperial Hotel. It has better access to various districts in Tokyo located within walking distance to Ginza.
1-1-1 Uchisaiwaicho, Chiyoda-ku
3 mins from Ginza stn.
虎ノ門ヒルズ Toranomon Hills
67-1
虎ノ門ヒルズは、虎ノ門の最新の大規模再開発タワーです。

52階建、1フロア1,000坪の大規模フロアーがひろがります。

最上層階にはハイアットが手掛けるホテルブランド「アンダーズ 東京」が初進出します。
港区虎ノ門1-23-1
虎ノ門駅
Toranomon Hills is the newest large-scale redeveloped tower in Toranomon. It as 52 stories above ground and 1,000tsubo per floor. Andaz Tokyo, a hotel brand produced by Hyatt newly opened on upper floors.
1-23-1 Toranomon, Minato-ku
5 mins from Toranomon stn.
丸の内トラストタワー本館 Marunouchi Trust Tower Main
59-1
丸の内トラストタワー本館は、「シャングリ・ラホテル東京」が併設された東京駅のシンボルタワーです。

ビル設備も強化され、大企業の本社に必須のスペックが整備されています。
千代田区丸の内1-8-3
東京駅
Marunouchi Trust Tower Main is one of the symbolic tower of Tokyo. It has Shangri La Hotel Tokyo, and maintained required specs for large companies' headquarters.
3-8-1 Marunouchi, Chiyoda-ku
1 min from Tokyo stn.
住友不動産六本木グランドタワー Sumitomo Fudosan Roppongi Grand Tower
六本木三丁目プロジェクト外観
2016年秋、六本木一丁目駅直結の40階建の新たなシンボルが誕生。

1フロア約1,000坪のフロアに12箇所の扉を設置、80ゾーンの個別空調で効率的な環境を提供します。
3mの天井高と大きな窓が開放的な空間を演出し、各階に防災備蓄倉庫を備え、万が一にも備えられております。
東京都港区六本木3-2-1
六本木一丁目駅直結
This is a 40-story, new landmark in Roppongi will be completed in October, 2016. It is directly connected to Roppongi 1-chome station. It has 1,000 tsubo per floor with 12 entrances and 80 area-specific individual A/Cs. 3,000mm ceiling height and large windows ensures open and comfortable workspace. Emergency supplies are prepared on each floor.
3-12-41 roppongi,minato-ku
品川グランドセントラルタワー SHINAGAWA GRAND CENTRAL TOWER
30-1
品川グランドセントラルタワーは、品川のランドマークタワーです。

1フロア約800坪と大規模な集約が可能です。館内には、株主総会も可能な大規模ホールも併設されています。

上層階には、日本マイクロソフトの本社が入居しています。
港区港南2-16-4
品川駅
Shinagawa Grand Central Tower is the landmark of Shinagawa area. It has 800tsubo per floor and a large-scale hall that can accommodate shareholders meetings. Headquarters of Microsoft Japan occupies on upper floors.
2-16-4 kohnan, Minato-ku
3 mins from Shinagawa stn.
  • Chiyoda-ku … 44
  • Chuo-ku … 13
  • Minato-ku … 53
  • Shibuya-ku … 14
  • Shinjuku-ku … 11
  • Shinagawa-ku … 13
  • Meguro-ku … 3
  • Bunkyo-ku … 1
  • Toshima-ku … 1
  • Nakano-ku … 1
  • Setagaya-ku … 2
  • Koto-ku … 2
  • Sumida-ku … 2
tel:0354117500