東京都内における厳選された高級オフィス検索サイト 東京都内における厳選された高級オフィス検索サイト

賃貸オフィスのジャパンプロパティーズ JapanProperties

賃貸オフィスのジャパンプロパティーズ JapanProperties

東京都内の厳選された高級オフィス検索サイト 東京都内の厳選された高級オフィス検索サイト

大手町パークビルディング Otemachi Park Building
151-1
大手町パークビルディングは地下鉄5路線が乗り入れる大手町駅に直結。

ワンフロア約1,000坪、天井高2.85mの開放感あふれる無柱空間でフロアレイアウトは自由自在。

2階にはカフェ、コンビニ、フィットネスや保育所等に加え、テナント様専用のラウンジ空間も設置。ビジネス利用からブレイクタイムまでON/OFF様々なシーンでご活用いただけます。
東京都千代田区大手町1丁目1番1号
大手町
Otemachi Park Building is directly connected to Otemachi Station, which is served by 5 subway lines.

Each floor has approximately 1,000 tsubo (3,305 sqm) area. The floor layout is completely free with no pillars and 2.85-meter ceiling height which makes you feel open, also enables you to make various layouts of your own.

The second floor consists of a cafe, convenience store, fitness club, nursery school, and so on. It also has lounge space exclusively for tenants which you can use not only for your work but also for your break.
1-1-1, Otemachi, Chiyoda-ku, Tokyo
Otemachi Sta.
TRI-SEVEN ROPPONGI TRI-SEVEN ROPPONGI
147-1
TRI-SEVEN ROPPONGIは2016年3月、東京ミッドタウン前に新しい六本木のタワーオフィスとして竣工し、1.2階にはバーニーズニューヨークがテナントとして入居する事が決まっています。

1フロア500坪の大型プレートで自由なオフィス設計を可能にし、免震+制震の最高水準の安全性を確保したビルです。
東京都港区六本木7-7-7
六本木駅徒歩3分
A new office tower is scheduled to be completed in March, 2016. It is located next to Tokyo Midtown(a major shopping, office, hotel complex). The 1st and 2nd floors will have retail(Barneys New York). The highest level quake-absorbing/damping structure ensures safety. The 500 tsubo per floor office space enables diverse layouts.
7-7-7 Roppongi, Minato-ku
3 mins from Roppongi stn
アークヒルズ仙石山森タワー Ark Hills Sengokuyama Mori Tower
3-1
仙石山森タワーは神谷町・六本木の新たなランドマークタワーです。

360°さえぎることのない眺望。最新鋭のセキュリティシステムを導入しています。

周辺は、ビオトープや大樹が敷地内に多く配され、生物多様性を温存した「こげらの庭」が、心地よい空間を醸しだしています。
港区六本木1-9-10
六本木一丁目駅
Sengokuyama Mori Tower is the new landmark of Kamiyacho/Roppongi area. It offers a 360-degree view and the newest security system. It is surrounded by numbers of biotope and big trees, and the "Kogera garden" preserves bio-diversity.
1-9-10 Roppongi, Minato-ku
4 mins from Roppongi 1chome stn.
帝国ホテルタワー Imperial Hotel Tower
48-1
帝国ホテルタワーは、日本を代表する帝国ホテルのクオリティーが凝縮した重厚感のあるオフィスビルです。

銀座へも徒歩圏内であり、都内各地へのアクセスもスムーズです。
千代田区内幸町1-1-1
銀座駅
Imperial Hotel Tower is an office building filled with qualities of Imperial Hotel. It has better access to various districts in Tokyo located within walking distance to Ginza.
1-1-1 Uchisaiwaicho, Chiyoda-ku
3 mins from Ginza stn.
帝国ホテルタワー Imperial Hotel Tower
48-1
帝国ホテルタワーは、日本を代表する帝国ホテルのクオリティーが凝縮した重厚感のあるオフィスビルです。

銀座へも徒歩圏内であり、都内各地へのアクセスもスムーズです。
千代田区内幸町1-1-1
銀座駅
Imperial Hotel Tower is an office building filled with qualities of Imperial Hotel. It has better access to various districts in Tokyo located within walking distance to Ginza.
1-1-1 Uchisaiwaicho, Chiyoda-ku
3 mins from Ginza stn.
住友不動産六本木グランドタワー Sumitomo Fudosan Roppongi Grand Tower
六本木三丁目プロジェクト外観
2016年秋、六本木一丁目駅直結の40階建の新たなシンボルが誕生。

1フロア約1,000坪のフロアに12箇所の扉を設置、80ゾーンの個別空調で効率的な環境を提供します。
3mの天井高と大きな窓が開放的な空間を演出し、各階に防災備蓄倉庫を備え、万が一にも備えられております。
東京都港区六本木3-2-1
六本木一丁目駅直結
This is a 40-story, new landmark in Roppongi will be completed in October, 2016. It is directly connected to Roppongi 1-chome station. It has 1,000 tsubo per floor with 12 entrances and 80 area-specific individual A/Cs. 3,000mm ceiling height and large windows ensures open and comfortable workspace. Emergency supplies are prepared on each floor.
3-12-41 roppongi,minato-ku
虎ノ門ヒルズ Toranomon Hills
67-1
虎ノ門ヒルズは、虎ノ門の最新の大規模再開発タワーです。

52階建、1フロア1,000坪の大規模フロアーがひろがります。

最上層階にはハイアットが手掛けるホテルブランド「アンダーズ 東京」が初進出します。
港区虎ノ門1-23-1
虎ノ門駅
Toranomon Hills is the newest large-scale redeveloped tower in Toranomon. It as 52 stories above ground and 1,000tsubo per floor. Andaz Tokyo, a hotel brand produced by Hyatt newly opened on upper floors.
1-23-1 Toranomon, Minato-ku
5 mins from Toranomon stn.
新宿住友ビル Shinjuku Sumitomo Building
113-1
新宿住友ビルは外観が正三角形に見える事から三角ビルとも呼ばれており新宿高層ビル街の草分け的存在です。

ビル内には多くの企業がテナントとして入り、上層部は飲食店(48階から52階)・展望室があり、観光スポットとしての顔も持っております。
新宿区西新宿2-6-1
都庁前駅
Shinjuku Sumitomo Building is one of the pioneers of high-rise buildings in Shinjuku. It is called the triangle building for its triangle shape. It has various industries as tenants as well as restaurants on 48F - 52F and an observation deck.
2-6-1 Nishishinjuku, Shinjuku-ku
1 min from Tochomae stn.
丸の内トラストタワー本館 Marunouchi Trust Tower Main
59-1
丸の内トラストタワー本館は、「シャングリ・ラホテル東京」が併設された東京駅のシンボルタワーです。

ビル設備も強化され、大企業の本社に必須のスペックが整備されています。
千代田区丸の内1-8-3
東京駅
Marunouchi Trust Tower Main is one of the symbolic tower of Tokyo. It has Shangri La Hotel Tokyo, and maintained required specs for large companies' headquarters.
3-8-1 Marunouchi, Chiyoda-ku
1 min from Tokyo stn.
  • Chiyoda-ku … 53
  • Chuo-ku … 13
  • Minato-ku … 52
  • Shibuya-ku … 13
  • Shinjuku-ku … 11
  • Shinagawa-ku … 14
  • Meguro-ku … 3
  • Bunkyo-ku … 1
  • Toshima-ku … 1
  • Nakano-ku … 1
  • Setagaya-ku … 2
  • Koto-ku … 2
  • Sumida-ku … 2
tel:0354117500